Под сенью татарской государственности уже в 20-е годы интенсивно стало развиваться национальное изобразительное искусство. В J936 г. образовался Союз художников Татарстана. Расширилась сеть опекаемых республикой национальных научных учреждений. От "Общества татароведения", образованного в 1925 г., эстафету взяло в 1928 г. "Общество изучения Татарстана" при Совнаркоме республики. В 1928 г. был создан Государственный Татарский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории. В институте, а также на историко-филологических факультетах Казанского университета и педагогического института начался новый этап научного изучения и научных публикаций по татарскому языкознанию (Л. Заляй), литературоведению (М. Гайнуллин), фольклористике (X. Ярми), истории, археологии и этнографии (X. Гимади, Н.И. Воробьев, Н.Ф. Калшщн).
В сложных условиях татарской государственности национальная культура развивалась, преодолевая большие трудности. 5 мая 1939 г., реализуя указания Татарского обкома ВКП(б), Президиум Верховного Совета республики издал Указ о переводе татарской письменности на новый алфавит, созданный на основе кириллицы. В школах на новый алфавит перешли в 1939—1940 годах, периодическая печать — с 1 января 1940 г.
Внедрение нового алфавита велось одновременно с выполнением органами народного образования Татарстана постановления Союзного правительства об усилении изучения русского языка в нерусских национальных школах страны. Единство графики письменности татарского и русского языков действительно облегчало изучение русского языка в татарских школах. Да и само изучение русского языка для татар имело позитивное значение. Однако курс, взятый властями, оказался однобоким. Перенос центра внимания на изучение русского языка в школах сопровождался забвением проблем изучения татарского языка. Более того, начала сокращаться сеть татарских национальных школ. Переход к новому алфавиту усилил и другой негативный процесс. Многие татары старшего возраста, ликвидировавшие свою неграмотность, выучившись грамоте по латинице, остались неграмотными по кириллице. Наиболее чувствительным оказалось негативное влияние перехода на новый алфавит в области развития татарской национальной культуры, Это было как бы второй "классовой чисткой" в области татарской национальной культуры. На новом алфавите не переиздавались не только дореволюционные татарские произведения, объявленные феодально-байскими, классововредными, но и литература начального периода ТАССР, квалифицируемая как буржуазно-националистическая. В результате оказалось исключенным из массового употребления огромное национальное культурное богатство, изданное на основе арабской и латинской графики. В школах и вузах было прекращено изучение восточных (арабского, иранского, иностранных тюркских) языков, преподававшихся раньше в татарских медресе. Новая татарская интеллигенция отставала от дореволюционного уровня и в знании западноевропейских языков, хотя в школах было введено их преподавание.
Трубецкие.
Вот Анюта Трубецкая
Сломя голову бежит,
На все кивая,
Всех улыбками дарит.
За ней дедушка почтенный
По следам её идёт,
Покой внучки драгоценной
Пуще глаза бережёт.
Ветерок ли тихо веет -
Он платочком заслонит,
Или солнце жарче греет -
Он от жару защитит.
Трубецкой, князь Сергей Николаевич, отставной генерал-поручик, жил на П ...
В битве под Москвой
Решающим военным событием первого периода войны стала историческая битва под Москвой. Наступление на советскую столицу гитлеровское командование готовило как генеральное, решающее. Для этого была создана мощная группировка сил и средств: 75 дивизий, 1 миллион 800 тысяч солдат и офицеров, 1700 танков, 1400 самолетов, свыше 14 тысяч оруди ...
Память народа о войне 1812 года
Отечественная война 1812 года стала настоящим испытанием всех сил народа. В народе слагались песни о героях войны. Событиям войны посвящены литературные произведения М.Ю. Лермонтова «Бородино», Л.Н. Толстого «Война и мир», музыкальные произведения П.И. Чайковского, работы русских художников
. В память о погибших в годы Отечественной вой ...