Высокий уровень культуры Волжской Булгарии отмечается многими учеными. Известный востоковед академик В.В. Бартольд писал, что в Поволжье "остатки домов с облицовкой мрамором и изразцами, водопроводы, надгробия, куски серебряной утвари, парча, венецианское стекло выступают свидетелями жизни татарских культурных средоточий XIII—XIV вв. и их отношений с другими народами Востока и Запада". Ш. Марджани, в свою очередь, описал великолепную соборную мечеть в Булгаре, построенную в XIII в. и реконструированную в XIV в., с четырьмя минаретами по углам и отдельным минаретом высотой в 73 ступени. Минарет этот упал в 1841 г., но силуэт его сохранился в рисунке П. С. Далласа в его книге "Путешествие по различным провинциям Российского государства" (1773). Ученые считают, что представление об этом минарете можно получить по сохранившемуся в городе Касимове минарету ханской мечети постройки XVI в. Минарет этот — массивное каменное сооружение цилиндрической формы. Сходство с Касимовским минаретом имеет и Малый, сохранившейся в Булгаре минарет. Правда, последний представляет собой внизу четырехугольник, переходящий затем в цилиндр. Марджани также оставил описание характерной для Булгара бани, комплекса мавзолеев с 16-метровым минаретом, стоявшим среди усыпальниц.
Письменные памятники культуры Волжской Булгарии представлены в виде рукописных книг и характерных для Волжской Булгарии больших каменных надгробий. В 1872 г. Ш. Марджани одним из первых расшифровал надписи трех надгробий на кладбище Таш Билге в Спасском уезде. Одно из них датировано 745 (1344) годом с надписью "Энбэл углы Хосэен". Он же описал надгробия на правом берегу Волги, установленные в 1302—1346 годах. В наше время эпитафии на некоторых надгробиях, относящихся к XIII в., расшифрованы Г.В. Юсуповым и Ф.С. Хакимзяновым.
Многие ученые сходятся в том, что Сарай был известным культурным центром своего времени, собравшим ученых, поэтов и писателей многих стран тюркского мира. В наибольшей степени здесь были представлены научные и культурные силы Волжской Булгарии. Во всем значительном, что происходило в духовной жизни Сарая (в принятии ислама, строительстве мечетей и организации службы в них, науке, литературе и т.д.), непосредственно участвовала интеллигенция Волжской Булгарии. Определенный интерес для истории Волжской Булгарии представляют армяно-кыпчакские рукописи (судебные акты, финансовые книги, летописи, словари и др.), которые, как сообщает И.А. Абдуллин, относятся к XI—XVI вв., а некоторые из них — к XVI— XVII вв. и написаны армянами, жившими в Кыпчакстане и Золотой Орде и принявшими кыпчакский язык. Не исключается возможность написания их кыпчаками, принявшими армяно-григорианскую религию, о чем пишет польский ученый Дж. Клозон.
Ш. Марджани дает характеристику трудам многих булгарских авторов золотоордынского периода, которые творили как в Булгаре, так и в Сарае и в Бухаре. Известный след в булгарской историографии оставил Махмуд бин Гали ас Сараи своей книгой "Нахджел — фарадис", написанной в Сарае в 759 (1357). Как историк и философ, Махмуд ас Сараи писал о нравственно-этических проблемах своей эпохи на примере жизни пророков, халифов, имамов, выражая свои взгляды на жизнь, как "ясный путь в рай". Родился он в Булгаре, бывал в Кэр-дэре (Хорезм), творил в Сарае, умер на берегах Черемшан. Здесь же, в Сарае написал свой научно-дидактический труд "Джумджума сол-тан" Хосам Кятиб.
Золотая Орда как позднейшее проявление общетюркского государства Дешти Кыпчак теснее интегрировала в себя Волжскую Бул-гарию, чем Тюркский, Причерноморско-булгарский и Хазарский каганаты. Углубление социально-экономического и культурного взаимодействия поволжских булгар и кыпчаков открыло путь для их перехода в Среднем Поволжье и Приуралье к новому уровню культуры. В политической области были подготовлены условия для перехода к новому уровню государственного устройства — к татарскому национальному государству, в области культуры — создана база для формирования старо-татарского литературного языка и становления татарской национальной художественной литературы.
Среди поэтических произведений, подтверждающих эту мысль, можно назвать поэму Кутба (Котби) "Хосрау и Ширин", написанную в Сарае в 1342 г. Рукописная книга хранится в Парижской национальной библиотеке. Родился Кутб в западных землях Волжской Булгарии — правобережной Волге около 1297 г., жил в Сарае и здесь же умер примерно в 1343 г. Сюжет его произведения напоминает поэму с таким же названием азербайджанского поэта Низами (1141—1209) из его "Хамсе" (Пятерица), написанной на фарси. Поэма Кутба написана на старо-татарском языке. Позднее узбекский поэт Навои (1441 —1501) создал свою "Хамсе", написанную на староузбекском (чагатайском) языке. Поэма Кутба не является переводом. Она посвящена жене золотоордынского хана Джанибека (Танибека) — Медике, двор которой находился в Сыгнаке. Оригинально даны в поэме детали местной культуры жизни и быта.
Частная жизнь фараона
За долгое время существования Египта, как государства при дворе фараона сложился строгий этикет, следование которому было обязательным для всех. Например, назвать фараона по имени никому не разрешалось. Придворный предпочитал обозначать его безличным "Они", и "довести до Их сведения" становится официальной формулой в ...
Татарстан в составе Российской Империи. Русская
колонизация Татарстана
Особенности русской колонизации. Понятие "колонизация" в словарях объясняется двояко: заселение пустующих окраинных земель; превращение какой-либо страны в объект эксплуатации путем ее завоевания. Это — классические формы колонизации. Западноевропейские страны начали реализовывать свою колониальную политику в XVI в. Объектом к ...
Установление дипломатических и консульских отношений СССР и
Китая
Дипломатические и консульские отношения установлены 31.5.1924 соглашением Об общих принципах для урегулирования вопросов (приложение). Договоры царского правительства, затрагивающие суверенные права и интересы Китая, объявлялись ликвидированными. Стороны обязались не заключать договоров, наносящих ущерб интересам СССР или Китая; не вест ...