Русско-испанские взаимоотношения в 1900-1914 годах
Страница 3

История » Русско-испанские взаимоотношения в начале XX века » Русско-испанские взаимоотношения в 1900-1914 годах

Таким образом, чтобы быть включенным в испанское высшее общество русским дипломатам было необходимо либо разыгрывать из себя испанцев, либо ждать пока испанцы к ним понемногу привыкнут.

Однако и то и другое было для русских весьма сложно. Вот, что пишет о специфике испанской жизни Ю.Я. Соловьев: «Как бы то ни было, вся испанская жизнь необыкновенно своеобразна. Лишь после нескольких лет жизни в Испании начинаешь разбираться в характере и мировоззрении испанцев. Первое же время иностранец ничего не понимает, относится ко всем критически и при этом чувствует себя как бы оскорбленным прирожденной замкнутостью и высокомерием испанцев, смотрящих сверху вниз на каждого иностранца. …В общем, за редким исключением, испанцы поражают своим узким кругозором и полным отсутствием космополитизма. Только при более тесном контакте с испанцами в них находишь много положительных свойств характера, но все затруднение для иностранца заключается в том, что ему приходится брать на себя весь труд приспособления к местной среде. Подойти ближе к иностранцу и постигнуть жизнь и интересы представителей других национальностей совсем не в духе испанца. В этом отношении они представляют полную противоположность нам, русским»[15]

По признанию Соловьева, служба в русском посольстве в Мадриде до начала Первой мировой войны была весьма несложной. Связано это было с тем, что между Россией и Испанией дипломатические сношения были развиты весьма слабо, а потому и деловая переписка посольства была крайне ограниченной.[16]

Российско-испанские торговые связи в то время также не отличались интенсивностью. В Барселону заходили суда Добровольного флота, перевозившие из Одессы зерно, а Барселона в свою очередь до войны посылала в Россию апельсины и лимоны, а также в небольшом количестве испанские вина. Кроме этого, в северные испанские порты шел лес из Финляндии.[17]

Особенностью русско-испанских отношений рассматриваемого периода было и то, что в Мадриде (в отличие от большинства европейских столиц) в то время вообще не было русских. По признанию того же Соловьева единственным «соотечественником», которого ему удалось отыскать, оказался «русский медведь» из городского зоосада.[18]

Испанское посольство в Петербурге, в рассматриваемый период, также не пользовалось особой популярностью. Сведений о его работе в рассматриваемый период крайне мало, что, однако свидетельствует о крайне второстепенном его положении среди других дипломатических представительств, аккредитованных в России.

Таким образом, сделаем первые промежуточные выводы по нашей работе:

- Русско-испанские дипломатические отношения знали свои взлеты и падения. Однако со второй половины XIX века и вплоть до Октябрьской революции 1917 г. российско-испанские отношения развивались более спокойно и равномерно.[19] В первую очередь это связано с внешнеполитическими реалиями того времени а именно с повышением международной значимости Российской империи, а также с тем фактом, что Испания того времени, превращается во второстепенную державу;

- в 1896 г. русское дипломатическое представительство в Испании было возведено в ранг посольства, однако оно не имело в Испании собственного здания, довольствуясь арендуемыми помещениями;

- в связи с рядом культурных особенностей испанской столицы начала XX века, русским дипломатам, чтобы быть включенным в испанское высшее общество было необходимо либо разыгрывать из себя испанцев, либо ждать пока испанцы к ним понемногу привыкнут. Это положение, в целом, не способствовало развитию политических контактов;

Страницы: 1 2 3 4