Победив своих братьев в 980 году
на Киевском престоле утвердился князь Владимир
. Своих детей он расселил по 12 городам. Владимир расширил пределы Древнерусского государства, присоединив дулебов и хорватов в Прикарпатье, печенегов на северо-западе и ятвягов в Прибалтике. Успешной была и борьба Владимира с печенегами на южных границах. В правление Владимира и Ярослава на южных границах возводят засеки
(систему укреплений против печенегов).
После смерти Владимира Ярославу Мудрому
пришлось вести борьбу за Киев с братом Ярополком Окаянным
, который убил Бориса и Глеба
. Утвердившись в Киеве Ярослав Мудрый (1019–1054)
продолжил дело Владимира. В Прибалтике он основал город Юрьев(позднее Дерпт, современный Тарту). При Ярославе был составлен первый письменный сборник законов «Русская правда».
Сборник составлялся на основе существовавших обычаев или обычного права
. Многие обычаи были смягчены: так, например, во многих случаях кровная месть заменялась крупным денежным штрафом. Русская правда отражает и сложившиеся социальные отношения. Крестьяне делятся на свободных общинников – «люди» и зависимых – «челядь», «холопы» и «закупы».
Сыновья Ярослава дополнили Русскую правду, создав «Правду Ярославичей».
Гербъ рода Валуевыхъ
Щит разделен перпендикулярной чертой на две части. В правой части в зеленом поле изображены три золотые стрелы, совокупленные остроконе-чьями в одно место. В левой части в красном поле выходит справа налево изображенный до половины золотой вол, попирающий ногами золотую решетку. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с дворянско ...
Гербъ рода Тургеневыхъ
В щите, имеющем широкое поле, изображены три золотые шестиугольные звезды и серебряный единорог, имеющий золотые копыта и рог. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с дворянской на нем короной и тремя страусиновыми перьями. Намет на щите голубой, подложенный серебром. ...
Переводы на русский язык
Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в ...