Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Разумовский.
Затем пиит восклицает :
Но какое вдруг явленье
Поражает весь народ,
На всех лицах удивленье,
Все стоят разинув рот
Уж не чудо ли морское
На беду нашу катит.
Иль страшилище какое
К нам по воздуху летит.
Нет, пустое. Это вздоры.
То Кирилушка бежит,
Всем умильно мечет взоры,
На всех ласково глядит .
Кирилушкой песнопевец назыв ...
"История Англии"
Основным трудом Маколея является многотомная "История Англии" (1849-1861), охватывающая события 1685 - 1702гг. "История Англии" занимает промежуточное место между научным исследованием и историческим романом. Это объемистый политический трактат, а обилие характеров, картин и отчасти наличие интриги приближают "И ...
Стимулы, способствующие развитию цивилизаций
Стимулы, которые способствуют развитию цивилизаций, Тойнби делит на две группы: стимулы природной среды и стимулы человеческого окружения. Среди первых он выделяет «стимул бесплодной земли». Обращаясь к истории различных стран и народов, Тойнби показывает, что благодаря действию «стимула бесплодной земли», возник целый ряд цивилизаций, ...