Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Развитие культуры России второй половины XIX века
Либеральные реформы 60-70-х годов, ускоренное развитие экономики, подъем общественного движения – все это дало толчок к развитию культуры. Развитие экономики стимулировало распространение просвещения, прогресс в науке и технике. Выдвижение на передовые позиции интеллигенции усиливало ее общественную роль и способствовало появлению новых ...
Цели Столыпинской поземельной реформы в Башкортостане.
Анализируя сложившуюся ситуацию в поземельных отношениях в уфимской и Оренбургской губерниях можно выделить следующие цели проводимой земельной политики: ликвидацию малоземелья при сохранении помещичьего землевладения, интенсификацию хозяйственной деятельности крестьянства
на основе частной собственности на землю, увеличение товарности ...
Национальный кризис (1610-1613 гг.)
В России начался период междуцарствия. Москва очутилась без правительства, как раз тогда, когда оно ей было нужно больше всего: с двух сторон наступали враги. Все осознавали это, но не знали, на ком остановиться. 17 июля на Красной площади собралась толпа - решали, кого избрать царем. В обсуждении этого вопроса принимали участие бояре, ...