Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Подготовка профессорских кадров
Уровень университетской подготовки студентов в значительной мере зависит от квалификации профессоров. Именно глубина овладения читаемым курсом, форма его изложения, наличие элемента интереса оказывают огромное влияние на студенчество и качество образования будущих специалистов.
На протяжении исследуемого периода планомерная подготовка ...
"История Англии"
Основным трудом Маколея является многотомная "История Англии" (1849-1861), охватывающая события 1685 - 1702гг. "История Англии" занимает промежуточное место между научным исследованием и историческим романом. Это объемистый политический трактат, а обилие характеров, картин и отчасти наличие интриги приближают "И ...
Достойная подруга
У Цзян Чжунчжэна были четыре жены. Каждая — в определенный период жизни и карьеры. Первая — деревенская. Вторая — шанхайская. Третья — шанхайско-кантонская (гуанчжоуская). Четвертая — столичная, нанкинскочунцинско-тайбэйская. Она-то и стала в его судьбе первой по значению.
Сун Мэйлин получила образование в США и свободно владела англий ...