Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Завещание
Цзян Чжунчжэн ушел из жизни 5 апреля 1975 года из-за сердечной недостаточности. Перед своей кончиной он просил, чтобы его останки были перевезены в Нанкин для постоянного захоронения на горе Цзыцзиньшань, там, где покоится гроб с телом Сунь Ятсена.
В своем политическом завещании Цзян Чжунчжэн призывал своих соотечественников продолжать ...
Последствия реформ Хрущева
Главной задачей всех проводимых в стране реформ Хрущев считал ускоренное развитие экономики с целью обгона темпов роста экономики США. Из-за неправильно поставленных задач были неправильно выбраны методы (двигателем реформ стала бюрократия, положение которой было очень неустойчивым). Проводились реформы в спешке и не имели четкой органи ...
Дальний Восток
Большой интерес для России представлял Китай, который находился в полуколониальной зависимости от Великобритании. В конце XIX века Япония начала создавать Тихоокеанскую империю, в которую пыталась включить и Китай. Опасаясь Японии, Китай заключил оборонительный союз с Россией. В рамках этого союза Россия проложила через Маньчжурию (Севе ...