Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Обсуждение и принятие Конституции 1993 года
Самой важной политической задачей после провозглашения независимости стало обсуждение проекта новой Конституции, необходимость принятия которой никем не оспаривалась. После обсуждения его в Верховном Совете, первый проект был опубликован в июне 1992 года для всенародного обсуждения, второй, после всенародного обсуждения - в ноябре 1992 ...
Структура университетов пореформенной России
В стенах университетов сохранялись четыре факультета: историко-филологический, физико-математический, юридический и медицинский. В Санкт-Петербургском университете не было медицинского факультета, но функционировал факультет восточных языков. Число кафедр значительно возросло: время диктовало необходимость усиления теоретической и истор ...
Восточные славяне
Анты жили в Поднепровье. У них происходили процессы разложения первобытнообщинного строя:
укреплялась власть племенных князей и родоплеменной знати, выделялась профессиональная военная дружина, кровнородственные
связи внутри общины заменялись на соседские
. Однако, большое значение сохраняет племенное ополчение
. Все мужчины племени п ...