Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Новый кандидат
Ход работы собора явно вышел из-под контроля его организаторов. Согласно сложившейся практике, в этих условиях решение вопроса о царском избрании неминуемо должно было быть вынесено на улицы Москвы, где сильно было влияние Казачьего круга. В расчёте на поддержку «народных масс» Трубецкой не жалел средств на пиры москвичам и казакам. От ...
Ливонская война
Ливонская война стала "делом всей жизни" Ивана IV Грозного[16] а К.Маркс замечал, что ее целью "было дать России выход к Балтийскому морю и открыть пути сообщения с Европой".
Ливония, созданная в XIII веке немецкими рыцарями-меченосцами, представляла собой в XIV веке слабое государство, по сути разделенное между Орд ...
Образовательная система пореформенной России
Пореформенный период истории России XIX в. ознаменовался проведением существенных мер в образовании. Их следует рассматривать в контексте реформ в других сферах, а также царившей обстановки "оттепели", наступившей в стране в 50-60-е гг. Ряд моментов, характерных для пореформенного периода нашей истории, имевших место в обществ ...