Переводов глав «Основных записей» на русский язык практически не было. Имеются лишь переводы двух коротких послесловий Сыма Цяня к 1 и 7 главам, выполненные В. М. Алексеевым, перевод некоторых стел Цинь Шихуана в монографии Л. С. Переломова «Империя Цинь», отдельных
пассажей из 6, ,7 и 8 глав Бэнь цзи в статьях и книге Ю. Л. Кроля и в Хрестоматии по истории Древнего Востока, цитаты из Бэнь цзи в некоторых работах других ученых.
Буржуазия и низшие слои населения
В начале XVII в. английская буржуазия по своему составу была очень неоднородна. Так, например, ее верхний слой состоял из нескольких сот наиболее денежных представителей лондонского Сити и провинции. Это были люди, которые пожинали плоды тюдоровской политики покровительства отечественной промышленности и торговле. В качестве откупщик ...
Гербъ рода графовъ Румянцовыхъ
Щит, разделенный на четыре части, имеет в середине малый золотой щиток, в котором видны до половины два черных орла. В верхней правой и нижней левой частях в красном поле изображено по одному серебряному кирасу. В левой верхней и в правой нижней частях голубом поле помещены два золотых дерева. На щите - графская корона, на которой р ...
Церковная реформа
Процесс усиления государственной власти неизбежно вновь выдвигал вопрос о положении церкви в государстве. Царская власть, источники доходов которой были немногочисленными, а расходы велики, с завистью смотрела на богатства церквей и монастырей.
На совещании молодого царя с митрополитом Макарием в сентябре 1550 года была достигнута дого ...